本頁之翻譯:

道行般若經詞典:旗幡

旗幡

旗幡(qí fān) “flags and banners; banners” Cf. 幢幡(chuáng fān);

HD. 6.1618a.旗旛(唐代); DK. 5.708c(唐代);

Lk. 432a7. 若有,天中天!般若波羅蜜書者、持經卷者,自歸作禮,承事,供養名華、搗香、澤香、雜香、繒綵、華蓋、,………… (p)

AS. 28.31 = R. 57.8 = AAA. 208.26. .-dhvaja-…-patākā~ (“banners … flags”); ZQ. 484a12.幡; Zfn. 514b13.幢幡; Kj. 542b18.幢幡; Xz(I). 774c17.幢幡; not found at Xz(II). 873b17.; Sh. 596a2.妙幡; Tib.Pk. 33b7 = D. 32a4. .rgyal mtshan … ba dan;

Lk. 434c3; (AS. 41.24 = R. 83.7 = AAA. 251.12. .do.; ZQ. 484c26.幡; Zfn. 516b28.幢幡; Kj. 544b15.幢幡; not found at Xz[I]. 779c21.; not found at Xz[II]. 876a24.; Sh. 600b4.幢幡; Tib.Pk. 50a4 = D. 47a6. .do.)

Lk. 473a18. 臺四面四角皆反羽向陽,懸鈴,音樂相和。(p)

≠ AS. 250.4 = R. 506.17 = AAA. 955.11f. .nānācitrapaṭṭadāmabhiḥ pralambamānair alaṃkṛtam abhūt (“[that pointed tower] was adorned with brightly coloured garlands which hung down in strips.” [AsP.tr.II 288 = AsP.tr. 213]); not found at ZQ. 505a29.; not found at Zfn. ; Kj. 583b22.垂諸寶幡; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 673a14.種種珍寶周匝圍繞; Tib.Pk. 299a2 = D. 274a4f. .dar gyi chun po sna tshogs rnam pa tha dad pa ’phyang bas brgyan to;

Lk. 474a9. 爾時,即於坐上得六萬三昧門。何等爲三昧門?…… 樂經音聲遍至(←遍)三昧、經法章顯(←其)三昧、怛薩阿竭身無形入三昧、………… (p)

not found at AS. 255.6 = R. 516.15 = AAA. 977.10.; ZQ. 505c12.(經法章顯)旗幡(定); not found at Zfn. ; not found at Kj. 584c20.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 674b24.; not found at Tib.Pk. 304b3 = D. 279a3.;

Lk. 478b7. 書時,當得好筆,書好素上。當自歸,承事,作禮,供養<好華>、好香、成搗雜香、澤香、繒綵、華蓋、。(p)

AS. 260.19f. = R. 528.6 = AAA. 990.6. .dhvaja~ … patākā~ (“banners … flags”); ZQ. 508b7.幡; not found at Zfn. ; Kj. 586b19.幡; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 676b19.幢幡; Tib.Pk. 311a4 = D. 285a4. .rgyal mtshan … ba dan;

  • 道行般若經詞典/旗幡.txt
  • 上一次變更: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1