顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 捨 ====== 捨(shě) “except for” <wrap xr>Cf. [[捨置]](shě zhì), [[置]](zhì); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>HD. 6.685b.(5)(清代); Hu 2002 : 160(道行般若經); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 462c3. 其餘人無有能及是慈者。<wrap em>捨</wrap>諸佛,是菩薩、摩訶薩無有與等者。(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 200.4 = R. 402.15 = AAA. 793.8. .//sthāpayitvā// (“except for”); not found at ZQ. 499c13.; Zfn. 535b27.除; Kj. 572a18.唯除; Xz(I). 841a4.唯除; Xz(II). 911a9.唯除; Sh. 655b1.唯除; Tib.Pk. 237a5 = D. 220a2. .//ma gtogs par//; </WRAP></WRAP> 道行般若經詞典/捨.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:48由 127.0.0.1