道行般若經詞典:來下

來下

來下(lái xià) “comes down” 

HD. 1.1297b(百喩經); Krsh(2001). 158, Chen Wenjie 2002a : 49(道行般若經, 太子瑞應本起經 etc.);

Lk. 466a6. 爲魔所亂聞是,不助歡喜(←欣)。魔官屬人聞是,不助歡喜(←欣)者。從魔天上,聞是不助歡喜(←欣)者。(p)

AS. 216.11 = R. 436.16 = AAA. 833.9. .(Mārabhavanebhyas ...) cyutā bhaviṣyanti (“deceased [in Mara’s realms]” [AsP.tr.II 255 = AsP.tr. 178]); ZQ. 501b8.(從邪天)來; not found at Zfn. ; Kj. 575a27.(於魔天)命終,來生此間; Xz(I). 849b18.(魔天界)沒,來生此間; Xz(II). 914c11 = Xz(I) ; Sh. 660b25.(從彼魔天)命終,而來生此; Tib.Pk. 255a7 = D. 236a7. .(bDud kyi gnas nas) shi ’phos pa lags so;

Lk. 471a5. 時忉利天人,在虚空中,觀見菩薩日日啼哭。(p)

not found at AS. 238.6 = R. 481.9 = AAA. 927.11.; ZQ. 504a3.下; not found at Zfn. ; not found at Kj. 580a-4.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 668a27.; not found at Tib.Pk. 283b7 = D. 261a6.;

Lk. 472b17. 是時釋提桓因化作婆羅門,問薩陀波倫言:“善男子!何其勤苦乃爾乎?用何等故宛轉啼哭?” (p)

not found at AS. 245.14 = R. 496.17 = AAA. 946.3.; ZQ. 504c25.-.(cf. c24. 來下試之); not found at Zfn. ; Kj. 582b10.-; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 671a21.; not found at Tib.Pk. 293a4 = D. 269a6.;

  • 道行般若經詞典/來下.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1