顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 轉復 ====== **轉復**(zhuǎn fù) “gradually, little by little; further, more, in a greater degree” <wrap xr>Cf. [[轉増]](zhuǎn zēng); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD]]. 9.1323.; not found at [[DK]]. 10.1061.; [[Zhu]] 155; </WRAP></WRAP>① “gradually, little by little” <WRAP indent><WRAP paragraph indent>80c3.時,子於廐調習車馬,繕治珍寶。<wrap em>轉</wrap><wrap em>復</wrap>教化家内小大(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 106.2-; not found at [[L]]. 17a13; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>81a21.又世尊興爲二事。爲諸菩薩現甘露法;爲諸下劣志願小者,<wrap em>轉</wrap><wrap em>復</wrap>勸進入微妙誼(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 110.7-; not found at [[L]]. 17c7; </WRAP></WRAP>② “further, more, in a greater degree” <WRAP indent><WRAP paragraph indent>97a9.安住 …… 滅度之後 正法當住 聖所遺典 存劫三倍 又以像法 當復住立 過於正法 <wrap em>轉</wrap><wrap em>復</wrap>三倍(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 208.8.punar~; [[O]]. .tathaiva; [[L]]. 28c19.復; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>98b6.假使其佛 滅度之後 正法當住 過倍其數 像法存立 <wrap em>轉</wrap><wrap em>復</wrap>過倍(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K]]. 218.3.bhūyas; [[L]]. 29c25.復; </WRAP></WRAP> 正法華經詞典/轉復.txt 上一次變更: 2025/07/02 11:47由 127.0.0.1