顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 總持 ====== <HTML><b>總持</b>(zǒng chí) “holds, bears in mind, remembers; a mystical charm, magical formula”(a translation of skt. √dhṛ, <i>dhāraṇī</i>) <span class="xr">Cf. <a href="%E7%B8%BD%E6%8C%81%E6%B3%95"><span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>法</a>(zǒng chí fǎ), <a href="%E7%B8%BD%E6%8C%81%E5%8F%A5"><span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>句</a>(zǒng chí jù), <a href="%E7%B8%BD%E6%8C%81%E5%8D%B0"><span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>印</a>(zǒng chí yìn); </span><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="hd">HD</a>. 9.994b(維摩經); <a href="dk">DK</a>. 8.1164a(維摩經); </p>① “holds, bears in mind, remembers”(a translation of skt. √dhṛ) <p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">98a25.仁者<span style="border-bottom: 1px dotted;">阿難</span><span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>吾法 於當來世 成爲最勝(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 217.8.(dharma-)dhāraka~; <a href="l">L</a>. 29c18.持(法); </p>② “a mystical charm, magical formula”(a translation of skt.<i>dhāraṇī</i>) <p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99c9.法之供養者…………而割判了微妙色像、<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>崖底、諸法法忍(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 224.1-; not found at <a href="l">L</a>. 30b29; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99c26.王子<span style="border-bottom: 1px dotted;">善蓋</span>因佛現在,以家之信出家,爲道,常精進學,興諸徳本,不久成就,立五神通,<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>、辯才無能斷截(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 224.1-; not found at <a href="l">L</a>. 30b29; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">99c27.王子<span style="border-bottom: 1px dotted;">善蓋</span>……… 佛滅度後,神通、<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>、力、無所畏即皆具足(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 224.1-; not found at <a href="l">L</a>. 30b29; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">100b8.於是<span style="border-bottom: 1px dotted;">善蓋</span> 得柔順忍 佛滅度後 守護法城 精進不懈 得五神通<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>、辯才 開化一切(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 224.1-; not found at <a href="l">L</a>. 30b29; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">106c15.於時,世尊顧眄八十億姟百千逮諸<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>開士,講不退轉法輪(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 270.8.dhāraṇī-; <a href="l">L</a>. 36b10.陀羅尼; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">115b16.今佛説此《<span style="border-bottom: 1px dotted;">如來壽限</span>》經典之時,……… 二千江河沙菩薩大士皆得<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 327.5.<i>do.</i>; <a href="l">L</a>. 44a11.陀羅尼門; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">115b17.今佛説此《<span style="border-bottom: 1px dotted;">如來壽限</span>》經典之時,……… 如一佛世界塵數菩薩大士逮得無礙辯才、<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 327.7-; not found at <a href="l">L</a>. 44a12; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">115b18(<a href="k">K</a>. 327.8.dhāraṇī~; <a href="l">L</a>. 44a13.陀羅尼)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">115c21.(among sentient beings)或有得立 執攬微密 或有得處 無限之誼 億百千數 <span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">總</span></span><span style="text-decoration: underline"><span style="color: #8B0000">持</span></span><span style="text-decoration: underline">之要</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 330.4.<span style="text-decoration: underline">dhāraṇī</span>~; <a href="l">L</a>. 44b15.<span style="text-decoration: underline">旋總持</span>; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">118b19(<a href="k">K</a>. 350.4.<i>do.</i>; <a href="l">L</a>. 47a10.陀羅尼)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">129c26(<a href="k">K</a>. 403.7.<i>do.</i>; <a href="l">L</a>. 58b8.<i>do.</i>)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">130a15(<a href="k">K</a>. 396.5.<i>do.</i>; <a href="l">L</a>. 58b23.<i>do.</i>)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">130b2.<span style="border-bottom: 1px dotted;">妙勇</span>菩薩專心思惟,説此<span style="color: #8B0000">總</span><span style="color: #8B0000">持</span>曰:“晃耀,大明,炎光,…………”(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 398.3.dhāraṇī-mantra-pada~; <a href="o">O</a>. <i>etc.</i> dhāraṇī̆-pada~; <a href="l">L</a>. 58c13.呪; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">130b26(<a href="k">K</a>. 401.1.dhāraṇī-mantra-pada~[<i>v.l.</i> dhāraṇī-pada~]; <a href="o">O</a>. .***; <a href="l">L</a>. 59a29.<i>do.</i>)</p></HTML> 正法華經詞典/總持.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1