顯示原始碼舊版反向連結回到頁頂 Share via Share via... Twitter LinkedIn Facebook Pinterest Telegram WhatsApp Yammer Reddit Teams最近更新Send via e-MailPrintPermalink × [用] [用](yòng) “how is it necessary (to do something)? enough! stop!” HD. 1.1022a(23)(漢代); not found at DK. 7.1045.; cf. Ōta 1987 : 403; ; 69a17.世尊告舍利弗:“且止,且止。用問此誼? 所以者何? 諸天、世人聞斯説者,悉當恐怖。”(p)K. 36.1.kim anenârthena bhāṣitena; L. 6c7.不須復説; 69b1.世尊以偈告舍利弗:“且止,且止 用此爲問? 斯慧微妙 衆所不了 假使吾説 易得之誼 愚癡闇塞 至懷慢恣”(v)K. 37.4.alaṃ ... bhāṣitena; L. 6c19.不須説; 正法華經詞典/用.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:44由 127.0.0.1