正法華經詞典:無極

Writing /data/www/wiki_0xbuer/data/meta/%E6%AD%A3%E6%B3%95%E8%8F%AF%E7%B6%93%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E7%84%A1%E6%A5%B5.meta failed

[無極]

[無極](wú jí) “paramount; infinite, immeasurable” Cf. (dù wú jí),(dìng wú jí);

HD. 7.136b(左傳); DK. 7.433b(左傳);

64a2.時四部衆…………見斯大聖威曜、神足變化,各各發意,欲問世尊,決散疑網(p)

K. 7.14.mahā-(nimitta~); not found at L. 2c2;

70b13.其有逮聞 聖教 斯等乃爲 佛之弟子(v)

K. 46.9.agrya~; ≠ O. etc. mahyam; cf.Krsh. 51; L. 8a15.我;

95a17.“得如意珠”謂獲如來法身(p)

K. 200.1-; not found at L. 27b23;

95c20.滿願子…………常爲無量品類光益訓誼,勸化一切無限蒸民,令發無上正眞道意(p)

K. 201.9.asaṃkhyeya~; not found at L. 27c16;

97c15.其人適(v.l. 這)見 ……… 有財 藏滿豐盈 又以五欲 而自娯樂(v)

K. 213.6.mahā-(dhanin~); not found at L. 29b13;

98b2.諸菩薩衆 …… 神足(v)

K. 217.13.maha(rddhika~); L. 29c23.大(威徳);

99a20.聞佛授我決 世光! 見飽滿 如甘露見灌 已獲安(v)

K. 222.13-; not found at L. 30b27;

103b27.時彼十方一切諸佛各有侍者,亦復皆來詣此界。………… 顯示大道之徳(p)

K. 245.10-; not found at L. 33a20;

104a25.大聖 來至於斯(v)

K. 250.15.nirvṛtaka~; L. 33c17.滅度;

112a18.今當講説 因縁(v)

K. 308.15-; not found at L. 41a27;

113b1.如來建立如是色像之力(p)

K. 316.1.(adhiṣṭhāna-)balâdhāna~; L. 42b9.(祕密神通)之;

125c16.吾本供養 聖尊 今復自親 故來奉面(v)

K. 410.2.sugata~ ; O. .***; not found at L. 53c5;

131a14.其二子……皆得通達此三昧定,而(p)

K. 458.4.pāraṃ gata~; L. 59c12.通達;

132a10.其二子者…………順從法律,堅住,得奉如來,啓受經法(p)

K. 466.1-; not found at L. 60c2;

132a19.若族姓子及族姓女學是經典,………得立無上正眞之道,開化導示度脱一切,是爲微妙之業(p)

K. 466.8.udāra~ .... sthāna~; L. 60c9.大因縁;

132a20.若族姓子及族姓女學是經典,…………展轉相教,展轉相成,得至聖諦、之處(p)

K. 466.8-; not found at L. 60c9;

  • 正法華經詞典/無極.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:44
  • 127.0.0.1