正法華經詞典:嫪

嫪(lào) “has affection, attachment” 

HD. 4.406b(唐代); DK. 3.753c(唐代); cf.IQ. 495a12.不嫪;

94c17.猶如昔者有一導師,……復循令言:“誰不愛身,不(v.l. [怡-台+罕])父母,不顧妻子者? 當共人海,採求珍寶”(p)

K. 200.1-; not found at L. 27b23;

95a29.如有導師 …… 衆人集會 更告之曰 :“不惜身命 不(v.l. [怡-台+罕])父母 不顧妻子 當共入海 海中有難 無得變悔”(v)

K. 200.1-; not found at L. 27b23;

107c3.菩薩大士不(v.l. [怡-台+罕])家居、宗室、親屬(p)

K. 277.1.anunaya-; L. 37b3.能生欲想;

  • 正法華經詞典/嫪.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:44
  • 127.0.0.1