(yòu) “but, however” 

HD. 2.851a②(7)(前蜀代); not found at DK. 2.682.;

113b4.佛言:“…… 諸天、龍神、阿須倫、世間人各自知之,各自念言:‘能仁世尊從氏土棄國捐王,行至江邊,就于道場,坐於樹下,逮得無上正眞道,成最正覺。’ 吾在昔從無數億百千那術姟劫以來已成至眞等正覺矣。……”(p)

K. 316.4.api tu; L. 42b11.然;

  • 正法華經詞典/又.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:44
  • 127.0.0.1