顯示頁面舊版反向連結回到頁頂 本頁是唯讀的,您可以看到原始碼,但不能更動它。您如果覺得它不應被鎖上,請詢問管理員。 ====== 舍宅 ====== <HTML>舍宅(shè zhái) “a house, residence” <p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="hd">HD</a>. 8.1083.; <a href="dk">DK</a>. 9.465c(後漢書); <a href="krsh1998">Krsh(1998)</a> , s.v.; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">12b18.周匝倶時歘然火起,焚燒<span style="color: #8B0000">舍</span><span style="color: #8B0000">宅</span>(p)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 72.7.niveśana~; <a href="z">Z</a>. 75b10.屋宅; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">14b17.是時長者 而作是念: “諸子如此 益我愁惱 今此<span style="color: #8B0000">舍</span><span style="color: #8B0000">宅</span> 無一可樂 而諸子等 耽湎嬉戲 不受我教 將爲火害”(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;">not found at <a href="k">K</a>. 87.4; not found at <a href="z">Z</a>. 77b10; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">16a1.常處地獄 如遊園觀 在餘惡道 如己<span style="color: #8B0000">舍</span><span style="color: #8B0000">宅</span> 駝驢猪狗 是其行處 謗斯經故 獲罪如是(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 96.11.niveśana~; <a href="z">Z</a>. 79b10.居宅; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">18b7.父……… 於此大衆 説:“是我子 ………… 凡我所有 <span style="color: #8B0000">舍</span><span style="color: #8B0000">宅</span>人民 悉以付之 恣其所用”(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. 115.10.kuṭumba~; not found at <a href="z">Z</a>. 82b14; </p><p style="margin-left:3em; text-indent:-2em;">27a11.導師 …… 尋時思方便 “當設神通力” 化作大城郭 莊嚴諸<span style="color: #8B0000">舍</span><span style="color: #8B0000">宅</span>(v)</p><p style="margin-left:3em; text-indent:-1em;"><a href="k">K</a>. >196.8.veśman-; <a href="z">Z</a>. 94a15.人民; <span class="xr">cf. <a href="krsh">Krsh</a>. 122; ; </span></p></HTML> 妙法蓮華經詞典/舍宅.txt 上一次變更: 2025/06/30 11:07由 127.0.0.1