結加趺坐(jié jiā fū zuò) “sits cross-legged” Cf. 加趺(jiā fū);
2b9.佛説此經已,結加(v.l. 跏)趺坐,入於無量義處三昧,身心不動(p)
K. 5.9.paryaṅkam ābhujya; O. .paryaṃkaṃ baddhvā; Z. 63b26.加趺;
4a10.日月燈明佛 ……… 説是經已,卽於大衆中結加趺坐,入於無量義處三昧,身心不動(p)
K. 19.13.paryaṅkam ābhujya; O. 19.13.badhvā; H3 [267].bandhitvā; not found at Z. 66a19;
22b22.其佛………如是一小劫乃至十小劫,結加(v.l. 跏)趺坐,身心不動。而諸佛法猶不在前(p)
K. 159.5.(sakṛd)-vartana~(v.ll. -baddha~,-vaddha~) paryaṅka~; O. .(sakṛd)-vartana~-buddha~[read baddha~]) paryaṅka~; not found at Z. 89a5;
33a18.諸寶樹下皆有師子之座,高五由旬,亦以大寶而校飾之。爾時,諸佛各於此座,結加(v.l. 跏)趺坐(p)
K. 245.7.paryaṅkam baddhvā niṣaṇṇā abhūvan; O. .niṣaṇṇāḥ paryaṅkam ābadhvā; Z. 103b23.座;
33c8.卽時,釋迦牟尼佛入其塔中,坐其半座,結加(v.l. 跏)趺坐(p)
not found at K. 250.5; O. .paryaṃkaṃ badhvā; F.paryaṃkaṃ baddhvā; R1 (No.10).paryaṃka baddhvā; not found at Z. 104a14;
33c9(not found at K. 250.6; not found at Z. 104a15)
53b20(K. 408.12.paryaṅka~; Z. 125b28.結加趺坐)