無有是處
無有是處(wú yǒu shì chù) “there is no possibility that ..... ; it is impossible that .... ”
not found at HD. 7.123.; not found at DK. 7.455.; Lǐ Wéiqí 1999 : 92f. (菩薩本縁經 etc.);
7c4.若有比丘實得阿羅漢,若不信此法,無有是處。除佛滅度後、現前無佛(p)
K. 43.14.asthānam etat .... anavakāśo; not found at Z. 69c29;
44c28.若善男子、善女人有如是功德,於阿耨多羅三藐三菩提退者,無有是處(p)