显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 何而 ====== 何而(hé ér) “what; how” <wrap xr>Cf. [[何如|何如]](hé rú), [[而|而]](ér)(2); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at HD. 1.1227.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 425c-10. 佛使我说菩萨。菩萨有字,便著。菩萨有字无字?<wrap em>何</wrap><wrap em>而</wrap>法中字菩萨?了不见有法菩萨。菩萨法字了无。亦不见菩萨,亦不见其处。 何而有菩萨,当教般若波罗蜜?(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 3.5f. = R. 4.18f. = AAA. 30.24f. .katamasyâitad ... dharmasyâdhivacanaṃ yad uta bodhisattva iti (“What dharma does that word ‘Bodhisattva’ denote?” [AsP.tr.II 83 = AsP.tr. 1]); ps-ZQ.478c12. 何等法貌为菩萨者?; Zfn. 508c7.为在何法而字菩萨?; Kj. 537b8.菩萨者,何等法义?; Xz(I). 763c3.所言诸菩萨者,何法増语谓为菩萨?; Xz(II). 865c.-4f. = Xz(I) ; Sh. 587b2.以何等义名为菩萨?; Tib.Pk. 2b6 = D. 2b4. .//byang chub sems dpa’ zhes bgyi ba ’di chos gang gi tshig bla dags lags//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 425c-8. 佛使我说菩萨。菩萨有字,便著。菩萨有字无字?何而法中字菩萨?了不见有法菩萨。菩萨法字了无,亦不见菩萨,亦不见其处。<wrap em>何</wrap><wrap em>而</wrap>有菩萨,当教般若波罗蜜?(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>AS. 3.9f. = R. 5.3f. = AAA. 31.22f. .katamaṃ bodhisattvaṃ katamasyāṃ prajñāpāramitāyām avavadiṣyāmy anuśāsiṣyāmi? (“What Bodhisattva shall I instruct and admonish in what perfect wisdom?” [AsP.tr.II 84 = AsP.tr. 2]); ps-ZQ. 478c15. 何有菩萨,当说明度无极?; Zfn. 508c10f. .何所有菩萨,当为说般若波罗蜜?; Kj. 537b10.当教何等菩萨般若波罗蜜?; Xz(I). 763c7f. .云何令我为诸菩萨、摩诃萨众宣说开示甚深般若波罗蜜多?; Xz(II). 866a1f. .≒ Xz(I) ; Sh. 587b6f. .我当为何等菩萨教何等般若波罗蜜多?; Tib.Pk. 3a1 = D. 2b6. .//byang chub sems dpa’ gang zhig shes rab kyi pha rol tu phyin pa gang la gdams shing rjes su bstan par bgyi?//; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>Lk. 425c-2. 舍利弗谓须菩提:“<wrap em>何</wrap><wrap em>而</wrap>心亦不有,亦不无,亦不能得,亦不能知处者?……” (p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>≠ AS. 3.25f. = R. 6.6 = AAA. 40.9. .kā punar eṣâyuṣman Subhūte acittatā//?// (“What then is this state of absence of thought?” [AsP.tr.II 84 = AsP.tr. 2]); ps-ZQ. 478c28f. 何谓非意; Zfn. 508c19f. .何等心亦不有,心不无,心亦不能得,亦不能知处者?; Kj. 537b19.何法为非心?; Xz(I). 763c23.何等名为心非心性?; Xz(II). 866a15f. = Xz(I) ; Sh. 587b21.何名非心性?; Tib.Pk. 3b3 = D. 3a7. .//sems med pa nyid de yang gang yin?//; </WRAP></WRAP> zh/道行般若經詞典/何而.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1