显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 颁宣 ====== **颁宣**(bān xuān) “proclaims”# <wrap xr>Cf. [[班宣|班宣]](bān xuān); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD|HD]]. 12.270a(宋代); not found at [[DK|DK]]. 12.250; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>98a24.今佛<wrap em>颁</wrap>(//v.l.// [J //etc.//].班)<wrap em>宣</wrap>诸比丘众(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 217.8.ārocayāmī; [[L|L]]. 29c18.说; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>102a4.其族姓子……化作化人及与眷属……<wrap em>颁</wrap><wrap em>宣</wrap>此法(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 235.2.-; not found at [[L|L]]. 32a1.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>102c7.时四部众见七宝塔在于空虚、高大微妙、巍巍无量、光燿炜晔、靡所不照,<wrap em>颁</wrap><wrap em>宣</wrap>“善哉”(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 240.5.-; not found at [[L|L]]. 32c3.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>105a1.假使有受持 八万诸法藏 <wrap em>颁</wrap>(//v.l.// [J//etc.//]班)<wrap em>宣</wrap>如所说 以示亿千人 比丘于彼世 开化诸声闻 住于神通者 不足为奇异(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 254.12.-.-upadeśa~; not found at [[L|L]]. 34b3-; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>133a1.善哉,世尊! 唯加垂哀,以时<wrap em>颁</wrap>(//v.l.// 班)<wrap em>宣</wrap>《<wrap>正法华经</wrap>》(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 473.5.deśayatu ... vistareṇa; [[L|L]]. 61a16.说; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>134b8([[K|K]]. 486.6.-; not found at [[L|L]]. 52c26)</WRAP></WRAP> zh/正法華經詞典/頒宣.txt 最后更改: 2025/07/03 10:34由 127.0.0.1