本頁之翻譯:

zh:正法華經詞典:奉持

奉持

奉持(fèng chí) “bears in mind(or memory) with all respect”# 

HD. 2.1510b(佛经); DK. 3.583a(论衡);

78b28.闻其妙法 当之(v)

K. 93.2.pratigṛhya; O. .praticchi; L. 15b9.受;

78b29.此法 至不退转(v)

K. 93.2.dhārayes; O. .dhārayāhi; not found at L. 15b10;

79c19.其有 方等经者 心常专精 不乐余业(v)

K. 98.11.dhārayeta; O. .dhārayaṃto; L. 16a28.受持;

86b22.大迦叶……禀受正法,、宣行(p)

K. 144.4.dhārayiṣyati; not found at L. 20b28;

86c25.无有诸漏 志强 所有声闻(v)

K. 146.9.-dhārin~; not found at L. 20c23;

98b17.仁贤阿难为佛世尊法藏(p)

K. 218.12.-dhara~; L. 30a5.护持;

98b28.我…… 以大道故 正法(v)

K. 219.11.dhāremi; L. 30a15.护持;

105a13(K. 255.10.dhāreti; L. 34b12.持)

107a25(K. 273.12.-dhāraka~; L. 36c19.护持)

108a19.其斯典 则当勤行之(v)

K. 281.2.dhārentā; not found at L. 37c9;

120b22.若有 此经善训 ……(v)

K. 362.15.dhārayet; O. .dhāreti; L. 48c26.持;

122b3(K. 373.3-; not found at L. 50b3)

130a5(K. 395.8-; not found at L. 58b14)