显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 颇梨 ====== 颇梨(pō lí)(QYS. phuâ[phuâ:] li) “crystral”(an incomplete transliteration of Middle Indic forms //phāḷiya//, //phalika////etc. //which correspond with Skt. //sph//ā̌//ṭika// “crystal”; cf. [[Bailey 1950|Bailey 1950]] : 390-391) <wrap xr>Cf. <wrap em>颇</wrap><wrap>梨</wrap>珠(pō lí zhū); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD|HD]]. 12.287b(魏书); not found at [[DK|DK]]. 12.255.; <wrap xr>cf. [[IQ(Xy)|IQ(Xy)]]. 80a-5f., [[IQ|IQ]]. 484b-3f.; ; </wrap></WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>4c9.此光照东方 万八千佛土 ………… 有见诸佛土 以众宝庄严 琉璃<wrap em>颇</wrap><wrap em>梨</wrap>色 斯由佛光照(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>≠ [[K|K]]. 24.3.kecit; = [[O|O]]. .sphāṭika~ (cf. [[Krsh|Krsh]]. 40); [[Z|Z]]. 66c20.水精 (= O); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>8c18.诸佛灭度已 供养舍利者 起万亿种塔 金银及<wrap em>颇</wrap><wrap em>梨</wrap> 车𤦲与马脑 玫瑰琉璃珠 清净广严饰 庄校于诸塔 ………… 如是诸人等 皆已成佛道(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 50.4.sphāṭika~; [[Z|Z]]. 71a23.水精; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>18a28.长者有智 渐令入出 经二十年 执作家事 示其金银 真珠<wrap em>颇</wrap><wrap em>梨</wrap> 诸物出入 皆使令知(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 114.13.//do.//; [[Z|Z]]. 82a26.流离; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>21c24.其土平正,<wrap em>颇</wrap><wrap em>梨</wrap>为地,宝树庄严,散真珠华,周遍清净。见者欢喜(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 153.11.sphaṭika-; [[Z|Z]]. 88a12.绀色琉璃; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>33a2([[K|K]]. 243.5.//do.//; not found at [[Z|Z]]. 103b2)</WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/頗梨.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1