显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 犹故 ====== 犹故(yóu gù) “still” <wrap xr>Cf. **故**(gù)(1); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD|HD]]. 5.95.; not found at [[DK|DK]]. 7.723.; [[Ōta 1988|Ōta 1988]] : 67 = 1991: 47(冥祥记); </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>14b15.诸子无知 虽闻父诲 <wrap em>犹</wrap><wrap em>故</wrap>乐著 嬉戏不已(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 87.1; not found at [[Z|Z]]. 77b7; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>16c25.我财物库藏,今有所付。我常思念此子,无由见之。而忽自来,甚适我愿。我虽年朽,<wrap em>犹</wrap><wrap em>故</wrap>贪惜(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 104.1; not found at [[Z|Z]]. 80b18; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>17a26.即时,长者更与作字,名之为儿。尔时,穷子虽欣此遇,<wrap em>犹</wrap><wrap em>故</wrap>自谓客作贱人(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 107.5; not found at [[Z|Z]]. 80c13; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>33a20.尔时,诸佛各于此座,结加趺坐。如是展转遍满三千大千世界,而于<wrap>释迦牟尼</wrap>佛<wrap lo>一方</wrap>所分之身<wrap lo><wrap>犹</wrap><wrap em>故</wrap>未尽</wrap>(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 245.8~10.<wrap lo>na .....</wrap><wrap lo>ekasmād api digbhāgāt sarva āgatā</wrap>(//[[v.l|v.l]]. // abhyāgatā) <wrap lo>abhūvan</wrap>; [[O|O]]. .babhūvuḥ; [[Z|Z]]. 103b25.<wrap lo>非是</wrap>………<wrap lo>各从十方诸佛刹土而来到此</wrap>; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>52b9.嘱累是经故 赞美受持者 于无量劫中 <wrap em>犹</wrap><wrap em>故</wrap>不能尽(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 392.10; not found at [[Z|Z]]. 124c12; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>53c7.世尊<wrap em>犹</wrap><wrap em>故</wrap>在世(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 410.5.adyâpi; [[Z|Z]]. 125c20.故复; </WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/猶故.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1