显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 无上尊 ====== 无上尊(wú shàng zūn) “the unexcelled, supreme one, //i.e. //a //buddha//” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD|HD]]. 7.99.; not found at [[DK|DK]]. 7.439.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>6c14.<wrap>舍利弗</wrap>……说偈言:“<wrap lo>法王、<wrap>无</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap></wrap> 唯说,愿勿虑! 是会无量众 有能敬信者”(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 36.9.<wrap lo>jināna uttamā</wrap>; [[O|O]]. .<wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[D1|D1]] .<wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[Pk|Pk]] //etc.// <wrap lo>narêndrarājā</wrap>; [[Z|Z]]. 69a24.<wrap lo>人中王</wrap>; <wrap xr>cf. [[Krsh|Krsh]]. 46; ; </wrap></WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>20a8.诸天、人众 一心善听 皆应到此 觐<wrap em>无</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 128.3.mama; [[Z|Z]]. 84a29.佛大圣; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>22c27.今佛得最上 安隐无漏道 我等及天人 为得最大利 是故咸稽首 归命<wrap em>无</wrap><wrap em>上</wrap><wrap em>尊</wrap>(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 162.6.nātha~; [[O|O]]. .nāyaka~; [[Wi|Wi]]. 58.nāyaka~; [[Z|Z]]. 89b15.大圣导师(≒ O, Wi); </WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/無上尊.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1