显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 末后 ====== 末后(mò hòu) “later, in future; at the very end” <wrap xr>Cf. [[最末後身|最末后身]](zuì mò hòu shēn); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[HD|HD]]. 4.697b(晋代); not found at [[DK|DK]]. 6.23.; [[Krsh(1998)|Krsh(1998)]] , s.v.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>30b8.是诸人等当供养五十世界微尘数诸佛如来,恭敬尊重,护持法藏。<wrap em>末</wrap><wrap em>后</wrap>同时,于十方国,各得成佛(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 221.7.paścime samucchraye; [[O|O]]. .paścime kāle paścime samucchraye paścime ātmabhāvapratilābhe; [[Z|Z]]. 98c25.于后世; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>39a16.此《法华经》是诸如来第一之说,于诸说中最为甚深,<wrap em>末</wrap><wrap em>后</wrap>赐与(p)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 291.2.paścima~; [[O|O]]. .paścimaka~; [[F|F]]. .paścimaka~; not found at [[Z|Z]]. 109c15; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>39b9.(the //Tathāgata//) 既知众生 得其力已 <wrap em>末</wrap><wrap em>后</wrap>乃为 说是《法华》(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 292.13.paścima~; [[O|O]]. .paścimaka~; [[Z|Z]]. 110a15.最后; </WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/末後.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35(外部编辑)