显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 有顶处 ====== <wrap>有顶</wrap>处(yǒu dǐng chù) “the peak of existence, the highest point of the universe”(a translation of Skt. //Bhavâgra //[ “the highest point of the universe, of existence; the limit of existence”; cf. BHSD, s.v.]) <wrap xr>Cf. <wrap>有顶</wrap>(yǒu dǐng), <wrap>有顶</wrap>天(yǒu dǐng tiān); </wrap><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD|HD]]. 6.1157.; not found at [[DK|DK]]. 5.1031.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>47c20.下至<wrap>阿鼻</wrap>狱 上至<wrap><wrap>有</wrap><wrap em>顶</wrap></wrap><wrap em>处</wrap> 其中诸众生 一切皆悉见(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 355.7.Bhavâgra; not found at [[Z|Z]]. 119b7; </WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/有頂處.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1