显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ====== 严净 ====== 严净(yán jìng) “adorned and purified; neat and clean, wholly purified” <WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[HD|HD]]. 3.548.; [[DK|DK]]. 2.1178a(法华经); [[Krsh(1998)|Krsh(1998)]] , s.v.; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>2c12.以是因缘 地皆<wrap em>严</wrap><wrap em>净</wrap> 而此世界 六种震动(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 9.1.śobhati; [[Z|Z]]. 64a13.严净巍巍; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>3c8.佛放一光 ………… 示诸佛土 众宝<wrap em>严</wrap><wrap em>净</wrap> 及见诸佛 此非小縁(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 16.4.sucitra-citra~ ... upaśobhita~; [[O|O]]. .śobhita~; [[Z|Z]]. 65c5.严净; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>21b6.其佛国土 <wrap em>严</wrap><wrap em>净</wrap>第一 众生见者 无不爱乐 佛于其中 度无量众(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 149.11.sudarśanīya~; [[O|O]]. .atidarśanīya~; [[Z|Z]]. 87b14.所在显现; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>28c24.国土之<wrap em>严</wrap><wrap em>净</wrap> 及诸神通力 菩萨声闻众 正法及像法 寿命劫多少 皆如上所说(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>[[K|K]]. 209.1.vyūha~; [[Z|Z]]. 97a15.境界; </WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent>39c2.国土<wrap em>严</wrap><wrap em>净</wrap> 广大无比 亦有四众 合掌听法(v)</WRAP></WRAP><WRAP indent><WRAP paragraph indent_x2>not found at [[K|K]]. 294.11; not found at [[Z|Z]]. 110a23; </WRAP></WRAP> zh/妙法蓮華經詞典/嚴淨.txt 最后更改: 2025/07/03 10:35由 127.0.0.1