本页面的其他翻译:

zh:道行般若經詞典:黠

黠(xiá) “wise, clever; wisdom” 

HD. 12.1363a(1)(抱朴子, 后汉书 etc.); ZY 251(1996, No.2): 141(安世高译, 支娄迦谶译), Fang Yixin 1997 : 145f.(安世高译, 支娄迦谶译 etc.), Zhou/Wang 1998 : 32(颜氏家训);

Lk. 447a16. 譬若男子得象,观其脚。于须菩提意云何?是男子为不?” 须菩提言:“为不黠。” (p)

AS. 116.17 = R. 235.8 = AAA. 504.6. .paṇḍita-jātīya~ (“intelligent” [cf. AsP.tr.II 163 = AsP.tr. 84]); ZQ. 490c2.黠(←点); not found at Zfn. ; Kj. 556a19.智; Xz(I). 810c16.黠; not found at Xz(II). 891a28.; Sh. 625a22.智; Tib.Pk. 139b5 = D. 129b7. .mkhas pa’i rang bzhin can;

Lk. 456a2. (An irreversible bodhisattva) …心大无有极,安隐坚住其地,无有能降之者。作是住,无有能过是者。(p)

AS. 168.9 = R. 337.13 = AAA. 689.19. .(asaṃhārya~) jñāna~ (“his cognition [becomes insuperable]” [AsP.tr.II 206 = AsP.tr. 128]); not found at ZQ. 495c13.(无能过者); not found at Zfn. 528b17. .(无有能过); Kj. 565c1.(不可坏)智慧; Xz(I). 828b12.(无动无退转)智; Xz(II). 902c9 = Xz(I) ; Sh. 643b24.(不坏)智; Tib.Pk. 200b2 = D. 186b2. .(mi ’phrogs pa’i) ye shes;

Lk. 475c5. 般若波罗蜜者,……… 亦入于好中,亦入于不好中,亦入于善中,亦入于不善中,亦入于中,亦入于不黠中,亦入于明中,亦入于不明中,…… (p)

not found at AS. 259.16 = R. 526.2 = AAA. 986.19.; ZQ. 506c4.智不智; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a23.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 676a11.; not found at Tib.Pk. 309b6 = D. 284a2.;

Lk. 476b23. 所以作佛像者,但欲使人得其福耳。不用一事成佛像,亦不用二事成。有金,有人,若有见佛时人。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507a27.智(人); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 477c8. 诸所有经法,阿难!若干种所见相、种种所行、若干种根、若干种、若干种痴、若干种慧、人民辈所求尽、所求慧、怛萨阿竭,悉都卢,阿难!悉从般若波罗蜜中出。(p)

not found at AS. ; not found at ZQ. 508a1.; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

  • zh/道行般若經詞典/黠.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1