本頁之翻譯:

zh:道行般若經詞典:自可

自可

自可(zì kě) “is self-complacent, prides oneself”# (<  “is satisfied with oneself”) 

HD. 8.1308b(*[唐代, “is satisfied with oneself”]); DK. 9.404d(*[唐代, do.]); Wang Yunlu 1997 : 263(*[刘宋代, do.]);

Lk. 431c2. 用学般若波罗蜜故,不受(read 爱?)自瞋恚,不受(read 爱?)自贡高,不受(read 爱?)(v.l. 用)。(p)

not found at AS. 27.10 = R. 53.18 = AAA. 198.6.; not found at ZQ. 483c23.; Zfn. 514a14.(不爱)自用; not found at Kj. 542a25.; not found at Xz(I). 773c9.; not found at Xz(II). 873a1.; not found at Sh. 595b3.; not found at Tib.Pk. 31b8 = D. 30a7.;

Lk. 460a27. 是彼菩萨、摩诃萨……语人言:“我于过去怛萨阿竭、阿罗诃、三耶三佛所受决已(←以)。其余人悉未受决。” 用是故,自贡高,…… (p)

AS. 191.12 = R. 385.16 = AAA. 771.20. .mānaṃ janayiṣyati mānam saṃjanayiṣyati (“will have pride, will have arrogance”); ZQ. 498b29 = Lk ; Zfn. 533b14 = Lk ; Kj. 570b7.増长㤭慢; Xz(I). 837a29.生长(多种)増上慢; Xz(II). 909a19.起増上慢; Sh. 652a5.起増上慢及诸慢心,(由慢心故増长贡高); Tib.Pk. 226b7 = D. 210b7. .nga rgyal skyed par ’gyur nga rgyal yang dag par bskyed par ’gyur;