本页面的其他翻译:

zh:道行般若經詞典:繒綵

缯彩

缯彩(zēng căi) “variegated silk fabric” 

HD. 9.1023a(新书); Krsh(1998). 575;

Lk. 432a7. 若有,天中天!般若波罗蜜书者、持经卷者,自归作礼,承事,供养名华、捣香、泽香、杂香、、华盖、旗幡,………… (p)

AS. 28.31 = R. 57.8 = AAA. 208.25. .-cīvara- (“a robe”); ZQ. 484a12.缯(盖); Zfn. 514b13.缯彩; Kj. 542b18.缯(盖); Xz(I). 774c16.衣服; not found at Xz(II). 873b17.; not found at Sh. 596a2.; Tib.Pk. 33b7 = D. 32a4. .na bza’;

Lk. 434c3. 释提桓因白佛言:“我身自护视善男子、善女人书般若波罗蜜者,持经卷,自归,作礼,承事,供养名华、捣香、泽香、杂香、、华盖、旗幡。……” (p)

AS. 41.24 = R. 83.7 = AAA. 251.12. .vastra~ (“cloth”); ZQ. 484c26.杂缯; Zfn. 516b28.缯彩; not found at Kj. 544b15.; not found at Xz(I). 779c21.; not found at Xz(II). 876a24.; not found at Sh. 600b4.; Tib.Pk. 50a4 = D. 47b1. .na bza’;

Lk. 455c10. 菩萨……不与香及烧香若、利业、调戏从事。(p)

AS. 167.6 = R. 335.7 = AAA. 685.25. .do.; ZQ. 495b29.缯彩; not found at Zfn. 528a20.; Kj. 565b4.衣服; Xz(I). 828a9.衣服; Xz(II). 902b8.衣服; Sh. 643a22.衣服; Tib.Pk. 199a6 = D. 185a7. .gos;

Lk. 476b20. 譬如佛般泥洹后,有人作佛形像。…… 人见,莫不称叹,莫不持华香、供养者。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507a24.缯彩; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 478b6. 书时,当得好笔,书好素上。当自归,承事,作礼,供养<好华>、好香、成捣杂香、泽香、、华盖、旗幡。(p)

AS. 260.19 = R. 528.5 = AAA. 990.5. .cīvarair … vastraiś(“with robes and strips of cloth”); ZQ. 508b6.缯; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586b19.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 676b19.; Tib.Pk. 311a4 = .D.285a4. na bza’ (= vastra);

  • zh/道行般若經詞典/繒綵.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1