法师
法师(fă shī) “a Dharma-master, a Dharma-preacher” Cf. 经师(jīng shī);
HD. 5.1042a(正法华经); DK. 6.1048c(法华经); Krsh(1998). 125, Krsh(2001). 81;
Lk. 430a2. 诸天子心中复作是念:“尊者须菩提所说乃尔。当复于何所更索法师如须菩提言者?” (p)
≠ AS. 20.7 = R. 39.6f. = AAA. 157.19. .kiṃ-rūpā … dhārmaśravaṇikā eṣṭavyāḥ (“What should one wish those to be like who are worthy to listen to the doctrine [from the Holy Subhuti]?” [AsP.tr.II 98 = AsP.tr. 17]); ZQ. 483a1.当复于何处更索经师; Zfn. 512b27.谁当听受是法者; Kj. 540c5.何等人能随顺听(须菩提)所说; Xz(I). 770c23.欲为何等有情说何等法; Xz(II). 871a2 = Xz(I) ; Sh. 593a19.当惟有何人能听受(尊者须菩提)说法; Tib.Pk. 23b5 = D. 22b5. .’di la chos nyan pa rang bzhin ci lta bu zhig btsal bar bya;
Lk. 430a4.法师如幻。欲从我闻法,亦无所闻,亦不作证。(p)
≠AS. 20.10 = R. 39.10 = AAA. 158.1. .(māyānirmitasadṛśa~ … mama) dhārmaśravaṇika~ (“Those who learn the doctrine [from me one should wish to be like an illusory magical creation]” [AsP.tr.II 98 = AsP.tr. 17]); ZQ. 483a2.我所说法; Zfn. 512b28.(幻人者)当听我法,当受我法; Kj. 540c7.(幻人)能随顺听我所说; Xz(I). 770c25.(为如幻如化如梦有情,亦复)宣说(如幻如化如梦之)法; Xz(II). 871a4.(为如幻有情)说(如幻)法; Sh. 593a22.(彼诸幻人而)能听受我所说法; Tib.Pk. 23b6 = D. 22b6. .(kho bo la) chos nyan pa (ni sgyu ma dang sprul pa lta bu dag btsal bar bya’o);
Lk. 434c6. 不解于法中,诸天人适欲问法师,天神语之。用慈于法中故。其人即自了知诸天所不解者,便自解。(p)
AS. 42.2 = R. 83.19 = AAA. 252.4. .dharmabhāṇaka~ (“a preacher of the doctrine” [BHSD , s.v.]); not found at ZQ. 484c28.; Zfn. 516c5.法师; Kj. 544b20.法师; Xz(I). 779c27.法师; Xz(II). 876b1.法师; Sh. 600b11.说法人; Tib.Pk. 50a7 = D. 47b4. .chos smra ba;
Lk. 435a2. 十方无央数佛国诸天人、诸龙、阿须伦、诸阅叉鬼神、…………诸摩睺勒鬼神、诸人、诸非人都卢赐来到是间,问讯法师,听受般若波罗蜜。(p)
not found at AS. 44.10 = R. 88.3 = AAA. 257.16.; ZQ. 485a8.经师; not found at Zfn. 516c29.; not found at Kj. 544c23.; not found at Xz(I). 780b15.; not found at Xz(II). 876c15.; not found at Sh. 600c27.; not found at Tib.Pk. 53a1 = D. 50a3.;
Lk. 436c4.法师所至到处辄说经法。其徳、其福甚大多,大多。(p)
not found at AS. 53.3 = R. 104.7 = AAA. 287.23.; ZQ. 485c20.经师; Zfn. 518b17.法师; not found at Kj. 546a15.; not found at Xz(I). 783b20.; not found at Xz(II). 879a5.; not found at Sh. 603b26.; not found at Tib.Pk. 62a1 = D. 58b4.;
Lk. 443c16. 若善男子、善女人为法师者,月八日、十四日、十五曰,说法时,得功徳,不可复计。(p)
AS. 100.28 = R. 202.1 = AAA. 438.14. .dharmabhāṇaka~; ZQ. 489a20.经师; not found at Zfn. ; not found at Kj. 553a4.; not found at Xz(I). 804b14.; not found at Xz(II). 886c27.; Sh. 618c29.持法者(?); Tib.Pk. 121a8 = D. 113a1. .chos smra ba;