五阴
五阴(wŭ yīn) “the five aggregates (which constitute the existence of beings)”
HD. 1.374b(颜氏家训[五荫], 景徳传灯录); cf. Krsh(1998). 479.五阴盖, Krsh(2001). 292.五阴魔; ;
Lk. 427a22. 佛言:“云何,须菩提!所想等不随法,从五阴,字菩萨?” (p)
AS. 9.3 = R. 16.18 = AAA. 71.8. .pañca~ upadāna-skandha~ (“the five grasping aggregates” [AsP.tr.II 88 = AsP.tr. 6]); ps-ZQ. 480b15. 五阴; Zfn. 510a13.五阴; Kj. 538b29.五受阴; Xz(I). 766a11.五取蕴; Xz(II). 868a2 = Xz(I) ; Sh. 589b22.五取蕴; Tib.Pk. 10a2 = D. 9b4. .nye bar len pa’i phung po lnga po;
Lk. 440c15. 视五阴亦不见所入,是为守般若波罗蜜。(p)
AS. 87.15 = R. 173.9 = AAA. 385.6. .pañca~ skandha~ (“the five aggregates”); ZQ. 487c8.五阴; Zfn. 522b13 = Lk ; not found at Kj. 550a25.; Xz(I). 799a21.五取蕴; not found at Xz(II). 883c12.; Sh. 614a15.五蕴; Tib.Pk. 105a5 = D. 98a4. .phung po lnga rnams;
Lk. 449a6. 怛萨阿竭持五阴示现世间。(p)
AS. 126.12 = R. 256.1 = AAA. 537.22. .pañca … skandhāḥ; ZQ. 491b4.五阴; not found at Zfn. ; Kj. 557c13.五阴; Xz(I). 814c9.五蕴; Xz(II). 893b6.五蕴; Sh. 628c14.五蕴; Tib.Pk. 151a2 = D. 140b2. .phung po lnga rnams;
Lk. 470a19.五阴本无形。菩萨随般若波罗蜜教,当如是。(p)
not found at AS. 235.4~29 = R. 475.6~477.8 = AAA. 893.20~900.22.; ZQ. 503b16.五阴; not found at Zfn. ; not found at Kj. 579b15~c13.; not found at Xz(I). 859c-14~860c19.; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 667a17~b25.; not found at Tib.Pk. 279b3~281a1 = D. 257b5~258b6.;
Lk. 474a2. 尔时,即于坐上得六万三昧门。何等为三昧门?…… 譬如大海水不可量多慧所入三昧、在须弥山功徳庄饰三昧、五阴六衰无形观三昧、………… (p)
not found at AS. 255.6 = R. 516.15 = AAA. 977.10.; ZQ. 505c6.五阴(四大六衰无形观定); not found at Zfn. ; not found at Kj. 584c20.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 674b24.; not found at Tib.Pk. 304b3 = D. 279a3.;