本页面的其他翻译:

zh:正法華經詞典:室藏

室藏

室藏(shì zàng) “a storehouse; stores, treasures” Cf. 慈(cí shì zàng), 慈藏室(cí záng shì);

not found at HD. 3.1426.; not found at DK. 3.1003.;

80b10.富长者…………窃惟:“我老朽耄垂至。假使终没,騒散。……”(p)

K. 102.10.hiraṇya-suvarṇa-dhana-dhānya-kośa-koṣṭhāgāra~; L. 16c8.财物;

80c25.父于国王、君主、大臣、众会前曰:“…………所有财宝皆属我子。” 子闻宣令大众之音,心益欣然,而自念言:“余何宿福得领?”(p)

K. 108.14.do.; L. 17b17.宝藏;

97b5.如士夫入慈室藏,以明月珠置于结中。醉酒卧寐,不自惟省(←唯省)。寤,忘明珠,不知所在。起之他国,无有资用。……… 于时乃念: “前寝明珠系结。将无堕彼? 驰还求索”(p)

K. 210.10-; not found at L. 29a10;

  • zh/正法華經詞典/室藏.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:34
  • 127.0.0.1