无上道

无上道(wú shàng dào) “the unexcelled (Buddha-)Path; the unexcelled enlightenment” Cf. (dào), 无上佛道(wú shàng fó dào), 无上道教(wú shàng dào jiào);

HD. 7.99b(法华经); DK. 7.439d(法华经); Krsh(1998) , s.v.;

3a14(K. 11.6.agrabodhi~; Z. 64b26.尊佛道)

3a17(K. 11.11.dharma~ pravara~; O. .dharma~ anuttara~; Z. 64c4.经典)

3b15(K. 14.2.agrabodhi~; Z. 65a27.尊觉)

4c23.又见诸菩萨 深入诸禅定 身心寂不动 以求(v)

K. 24.16.do.; Z. 67a8.尊佛道;

5a24.比丘、比丘尼 其数如沙 倍复加精进 以求(v)

K. 26.9.uttama~ agrabodhi~; Z. 67b15.上尊佛道;

5a28(not found at K. 26.13; not found at Z. 67b20)

8a25.自证 大乘平等法 若以小乘化 乃至于一人 我(the Buddha)则堕悭贪 此事为不可(v)

K. 47.3.bodhi~ viraja~ viśiṣṭa~; O. .bodhi~ viraja vimala~ viśiṣṭa~; Z. 70b23.无有瑕疵(v.l. 玼) 尊无等伦 现平等觉;

9a22.自成 广度无数众 入无余涅槃 如薪尽火灭(v)

not found at K. 52.8; O. .bodha~; cf. Krsh. 57; ; Z. 71c16.佛道;

10a19.今我喜无畏 于诸菩萨中 正直舍方便 但说(v)

K. 57.10.bodha~; Z. 72c20.佛道;

10c25.我(i.e. Śāriputra)等亦佛子 同入无漏法 不能于未来 演说(v)

K. 61.13.agradharma~; Z. 73c1.尊法;

11b10(K. 64.11.anuttara~ samyaksaṃbodhi~; Z. 74a25.无上正真道)

15b5.是人于何 而得解脱 但离虚妄 名为解脱 其实未得 一切解脱 佛说是人 未实灭度 斯人未得 故(v)

K. 92.11.uttama~ agrabodhi~; O. .varabodhi~ uttama~; Z. 78b22.佛道;

28c12(K. 207.12.uttama~ agrabodhi~; Z. 96c26.尊上佛道)

30b3(K. 220.16.bodhi-; Z. 98c19.佛道)

36c18(K. 273.12.bodhi~; Z. 107a25.do.)

44a4.毎自作是意(v.l. 念) 以何令众生 得入([= J, FS, KS]←慧[= G etc.]) 速成就佛身(v)

K. 326.12.buddha-dharma~; Z. 115b5.道法……佛经教;

45a10(K. 334.13.buddha-jñāna~; Z. 116b22.佛慧)