愛惜

愛惜(ài xī) “cherishes, treasures” 

HD. 7.635a(漢代);

Lk. 473b19. 爾時曇無竭菩薩持深經好語語薩陀波倫菩薩及五百女人言:“多賀來到!得無疲倦?他所勅使、所欲得者,莫自疑難。我是度人之師。適無所。” (p)

not found at AS. 251.19 = R. 509.18 = AAA. 958.6.; ZQ. 505b16 = Lk ; not found at Zfn. ; not found at Kj. 583c23.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 673b20.; Tib.Pk. 300b8 = not found at D. 275b7.;