(zhù) “a state of existence”#  “stands” Cf. (yǐ zhù), (lì zhù), (zhù lì);

HD. 1.1276b(後漢書); DK. 1.690c(後漢書);

①  “a state of existence” 

115c23.(among sentient beings)或有二 及八者 當得佛道(v)

K. 330.6.jāti~; L. 44b21.(八)生在;

115c25.或有學者 超越于(←千)四 或有至三 或於二 縁從導師 聞是經典 當得佛道 顯第一誼(v)

K. 330.7-; not found at L. 44b22;

②  “stands” 

118b10.假使有人欲聞斯經,若入精舍所至到處,若入縣邑,若,若坐,一時,得聞此經法者,若再反聞,所在專精,現在生處所獲福祐,常得自然無數珍寶、………馬、車乘,安雅無量(p)

K. 349.10.sthita~; O. .utthita~; L. 47a3.立;

118b14.説經,進止,若,若坐,息心天王就擁護之,不遭罪患。釋、梵、四天翼佐營衞(p)

K. 349.14-; not found at L. 47a6;

  • 正法華經詞典/住.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:44
  • 127.0.0.1