长跪(cháng guì) “kneels with knees and toes touching the ground and thighs and body erect”
HD. 11.601b(战国策 etc.);
Lk. 458a11. 佛说是时,有优婆夷,从坐起,前至佛所,为佛作礼长跪,白佛言:“我闻是,不恐不怖。……” (p)
AS. 180.22 = R. 365.8 = AAA. 743.18.dakṣiṇa<ṃ> jānumaṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya (yena bhagavāṃs tena) añjaliṃ praṇamya (“placed her right knee on the earth, and saluted [the Lord] with her folded hands.” [cf. AsP.tr.II 219 = AsP.tr. 140]); ZQ. 497a20 = Lk ; Zfn. 531a19 = Lk ; Kj. 568b9.右膝著地,合掌(向佛); Xz(I). 833b20 = Kj ; Xz(II). 906c2.右膝著地,合掌恭敬; Sh. 648b14.右膝著地,合掌恭敬(,顶礼佛足); Tib.Pk. 215a6 = D. 200a3.pus mo g-yas pa’i lha nga sa la gtsugs (D. bzhugs) te (bcom ldan ’das ga la ba de logs su) thal mo sbyar te phyag ’tshal nas;
Lk. 458a16. 阿难从坐起,更裴(←斐)(v.l. 被)袈裟,前,为佛作礼长跪,问佛言:“佛不妄笑。既笑,当有所说。” (p)
AS. 180.30 = R. 366.4 = AAA. 744.15.do.; ZQ. 497a23 = Lk ; Zfn. 531a24.作礼,却长跪; Kj. 568b12.右膝著地,合掌(向佛); Xz(I). 833b29.右膝著地,合掌恭敬; Xz(II). 906c8.恭敬合掌; Sh. 648b22 = Xz(I) ; Tib.Pk. 215b2 = D. 200a7.do.;
Lk. 468b8. 阿难从坐起,整衣服,为佛作礼长跪,问佛:“佛不妄笑。既笑,当有意。” (p)
AS. 226.15 = R. 458.2 = AAA. 866.1.do.; ZQ. 502c1 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 577b28.右膝著地,合掌(向佛); Xz(I). 854c17.礼(佛)合掌; Xz(II). 917b24 = Xz(I) ; Sh. 664a5 = Kj ; Tib.Pk. 267b8 = D. 247a6.do.;