至德(zhì dé) “the highest virtue; a man of the highest virtue” Cf. 道德(dào dé), 有德人(yŏu dé rén), 有德之人(yŏu dé zhī rén);
HD. 8.791a(易经 etc. “the highest virtue”);
Lk. 433c10f. 佛言:“…… 复次,拘翼!若有善男子、善女人持般若波罗蜜,学诵者,为至德悉具足。” 释提桓因问佛言:“天中天!何谓至德悉具足?”(p)
AS. 38.5f. = R. 75.11f. = AAA. 238.5f. .guṇa~ … guṇa~ (“advantages … advantages” [AsP.tr.II 109 = AsP.tr. 28]); ZQ. 484b19.至徳; not found at Zfn. 515c24f.; Kj. 543c14f. .福徳…福徳; Xz(I). 778a12f. .功徳胜利…功徳胜利; Xz(II). 875a25.饶益; Sh. 598c25f. .大利益…利益; Tib.Pk. 45b5f. = D. 43a6f. .yon tan … yon tan;
Lk. 446a26. 菩萨至德之人学、受持是经者,是菩萨、摩诃萨今近佛坐,为阿耨多罗三耶三菩。(p)
not found at AS. 111.19 = R. 224.8 = AAA. 485.12.; ZQ. 490a23.至徳; not found at Zfn. ; not found at Kj. 555a24.; not found at Xz(I). 808b14.; not found at Xz(II). 889c23.; not found at Sh. 623a17.; not found at Tib.Pk. 134a1 = D. 124b1.;
Lk. 446b14. 以是,菩萨至德之人,持净戒完具,欲为一切人作本,多所度脱。(p)
AS. 112.30 = R. 227.4 = AAA. 490.7. .pudgala~ (“person”); ZQ. 490b2.至徳; not found at Zfn. ; Kj. 555b10.人; not found at Xz(I). 809a29.; not found at Xz(II). 890a26.; Sh. 623b29.人; Tib.Pk. 135b2 = D. 126a1. .gang zag;
Lk. 446b27. 我劝助是善男子、善女人至德学菩萨道。(p)
not found at AS. 113.15 = R. 228.5 = AAA. 492.23.; not found at ZQ. 490b9.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 555b21.; not found at Xz(I). 809b21.; not found at Xz(II). 890b12.; not found at Sh. 623c17.; not found at Tib.Pk. 136a8 = D. 126b5.;