无(wú) (a particle, used in combination with 有( “there is”) to form a question) Cf. 宁(nìng);
HD. 7.97.*; Wang Weihui 1997 : 105 = 2007a: 315(道行般若经 etc.), GYL 571(贤愚经), Sun Xixin 1999 : 53(贤愚经, 唐诗 etc.), He Ya-nan 2001 : 212f.(道行般若经), Hu 2002 : 296(道行般若经), Long 2004 : 40f.(道行般若经 etc.), 244ff.(道行般若经 etc.), YL 35(2007): 317f.(支娄迦谶译), Liu Kaihua 2008 : 209(贤愚经), 223(道行般若经), Jiang Lansheng 2008 : 99f.(道行般若经 etc.), Yang Yonglong 2009 : 206f.(大明度经, 义足经 etc.);
Lk. 427a19. 佛言:“我故自问若(you)。随所报之。于须菩提意云何?幻与色有异无?幻与痛痒、思想、生死、识有异无?” (p)
AS. 8.28f. = R. 16.9f. = AAA. 70.15f. .anyā … anyat? …anyā … anyat? (“[What do you think, Subhuti,] is [form, etc.,] one thing, [and illusion] another?” [AsP.tr.II 88 = AsP.tr. 6]); ps-ZQ. 480b12. (幻与色)异乎?…为有异乎?; Zfn. 510a9.(幻与色)为有异乎?…有异乎?; Kj. 538b26.(幻)异(色)…耶?; Xz(I). 766a6f. .(幻化与色)为有异不?……为有异不?; Xz(II). 867c27f. .(幻)异(色、受、想、行、识)不?; Sh. 589b18.(幻)异(于色)……不?…………不?; Tib.Pk. 9b6f. = D. 9a7. .(sgyu ma de) gzhan la (gzugs de) gzhan nam? ... gzhan la … gzhan nam?;
Lk. 451b19. 须菩提白佛言:“若有菩萨,有时逮(←还)其功徳,若复从他方佛刹来,若供养佛,乃有从彼来生是间者无?” (p)
AS. 142.15 = R. 285.3 = AAA. 582.10. .syāt (“Could …?”); ZQ. 492c14.有……无?; not found at Zfn. ; Kj. 560a8.颇有……不?; Xz(I). 819b20.颇有……耶?; Xz(II). 896c3 = Xz(I) ; Sh. 634a10.岂不……耶?; Tib.Pk. 170b6 = D. 158a5. .mchis sam;
Lk. 457c2. 舍利弗言:“菩萨梦中布施,持是施与作阿耨多罗三耶三菩。如是有施与无?” (p)
AS. 177.21 = R. 358.22 = AAA. 734.1. .pariṇāmitaṃ kiṃ tad dānaṃ vaktavyaṃ? (“Can that gift be called effectively dedicated?” [AsP.tr.II 216 = AsP.tr. 137]); ZQ. 496c19.有施与者无也?; Zfn. 530b28.为有施与无?; Kj. 567c13.是布施名为回向不?; Xz(I). 832b9. .是……为实以施回向无上佛菩提不?; Xz(II). 905c16 = Xz(I) ; Sh. 647a24.是为回向不; Tib.Pk. 211b7 = D. 196b7. .ci de’i tshe sbyin bde yongs su bsngos pa zhes bya’am?;