心一反(xīn yī făn) “one single thought” (a translation of ekacittotpāda) Cf. 一反念(yī făn niàn), 反(făn);
Lk. 463b-9. 时坐中有一异比丘语释提桓因:“出拘翼!上去已,是善男子、善女人功徳乎!”释提桓因报是比丘言:“持心一反念,出我上去已。何况闻般若波罗蜜,书、持、学者?……” (p)
AS. 203.30 = R. 411.22 = AAA. 804.25. .ekacittotpādena (“one single thought [AsP.tr.II 242 = AsP.tr. 165]); ZQ. 500a24.持心一念; Zfn. 536b5 = Lk ; Kj. 572c26.一发心顷; Xz(I). 843a8.初一发心; Xz(II). 912a12.初发心时; Sh. 656c2 = Kj ; Tib.Pk. 241b6 = D. 224a5. .sems bskyed pa gcig gis;
Lk. 464a10. 是时诸弊魔四面放火风(read 火雨?),恐怖是菩萨。“若令畏惧,衣毛当起,使心一反乱,念转复。” (p)
AS. 206.12 = R. 416.16 = AAA. 809.21. .ekacittotpāda~ (“one single thought” [AsP.tr.II 245 = AsP.tr. 168]); ZQ. 500b14.(令[←念])心一(转); not found at Zfn. ; Kj. 573b4.一念; Xz(I). 844a7.发起一念; not found at Xz(II). 912b25.; Sh. 657a29.一念; Tib.Pk. 244a8 = D. 226b3. .sems bskyed pa gcig tsam;