天王

天王(tiān wáng) “the king of gods” 

HD. 2.1407b(庄子 etc.);

Lk. 472c18. 是时婆罗门语萨陀波伦菩萨言:“善哉,善哉!善男子!如是精进难及。欲知我不?善男子!我是(S[1].主)释提桓因,故相试耳。欲求索何等愿,我悉与卿。” (p)

not found at AS. 247.6 = R. 500.14 = AAA. 949.17.; ZQ. 505a15.天王(v.l. 帝); not found at Zfn. ; not found at Kj. 582c16.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 671c17.; not found at Tib.Pk. 295a7 = D. 271a3.;

Lk. 472c20. 萨陀波伦菩萨释言:“欲哀我者,使我身体平复如故。” (p)

not found at AS. 247.7 = R. 500.16 = AAA. 949.20.; ZQ. 505a16.天王; not found at Zfn. ; not found at Kj. 582c17.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 671c18.天主; not found at Tib.Pk. 295a7 = D. 271a3.;