共相

共相(gòng xiāng) “together” 

HD. 2.86a(倶舍论); Ōta 1988 : 68 = 1991: 48(过去现在因果经), Zhu 25(增壹阿含经 etc.), Krsh(1998). 166, Krsh(2001). 107, Chen Wenjie 2002a : 95(道行般若经 etc.);

Lk. 471c24. 其国中有菩萨,名昙无竭,在众菩萨中最高尊。有六百八十万夫人、采女娯乐。(p)

AS. 241.18 = R. 488.11 = AAA. 935.1. .sārdhaṃ (“with [his retinue, among them sixty-eight thousand women]” [AsP.tr.II 280 = AsP.tr. 204]); not found at ZQ. 504b23.; not found at Zfn. ; Kj. 581a27 = Lk ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 669c2.与(六万八千婇女、眷属)倶; Tib.Pk. 287b8 = D. 264b7. .(bud med drug khri brgyad stong dang) lhan cigtu;