正受

正受(zhèng shòu) “rightly attains to (a samādhi); a proper attainment of (a samādhi), meditation”(originally a translation of skt.samāpatti, samāpanna, samāpadyate) 

HD. 5.313a(唐代); not found at DK. 6.667.;

63b27.世尊……加趺而坐,三昧定意,名曰立无量(←最 cf. Krsh. 29)(p)

K. 5.10.samādhiṃ samāpanna~; L. 2b9.……三昧;

66a19.时彼世尊于座寂然。以无量颂三昧,即不复现(p)

K. 19.14.do.; L. 4a10.do.;

66b2.佛三昧。从三昧起,为超光菩萨讲《正法华》方等之业(p)

K. 20.16-; not found at L. 4a23;

66c10.能仁至尊 处于法床 加趺而坐 寻有瑞应 三昧无量颂(v)

K. 23.12.samādhiṃdhyāyī; L. 4c1.坐三昧;

68a8.如来………以大智慧力、无所畏、一心、脱门、三昧,不可限量(p)

K. 29.11.(samādhi-)samāpatti-; not found at L. 5c6;

76a13.世尊现戏行为娯乐,修此根力、觉意、禅定、脱门、三昧(p)

K. 80.2.-samāpatti-; not found at L. 13b17;

92a1.彼佛……说斯经已,即入静室,精思闲定,四十万劫,三昧(p)

K. 182.3.pratisaṃlīna~; L. 25b5.住于禅定;

125b8.时有菩萨,名众生憙见,……… 即如其像三昧,处在虚空,雨心天华、杂香、栴檀,用供养佛(p)

K. 406.6.(samādhiṃ) samāpanna~; L. 53a29.入(是三昧);

127b24.于是时,妙音菩萨心自念言:“不起于坐,即如其像三昧,到世界,至灵鹫山,……”(p)

K. 426.9.(samādhiṃ) samāpadyate; L. 55b18.入(三昧);