长夜

长夜(cháng yè) “(for) a long time” ( lit.  “a long night”. A literal translation of Skt. dīrgha-rātram) 

HD. 11.590a(*[魏代]); DK. 11.690b(*[荀子]); Krsh(1998) , s.v.; Lǐ Wéiqí 1999 : 206f.(法华经、长阿含经. The etymological explanation given here is wrong);

6c24.尔时,舍利弗重白佛言:“世尊! 唯愿说之。唯愿说之。今此会中,如我等比百千万亿,世世已曾从佛受化。如此人等必能敬信。安隐多所饶益。”(p)

K. 37.10.dīrgharātram; not found at Z. 69b6;

11b11.我昔曾于二万亿佛所,为无上道故,常教化汝。汝亦随我受学(p)

K. 64.11.do.; Z. 74a25.长夜;

18b29.我等 于佛智慧 无贪无著 无复志愿 而自于法 谓是究竟(v)

K. 117.5.do.; Z. 82c7.昼夜(?);

18c2.我等 修习空法 得脱三界 苦恼之患 住最后身 有余涅槃(v)

K. 117.7.do.; Z. 82c10.长夜;

18c17.我等 持佛净戒 始于今日 得其果报(v)

K. 118.9.do.; Z. 82c26.do.;

22c23.众生常苦恼 盲瞑无导师 不识苦尽道 不知求解脱 增恶趣 减损诸天众 从冥入于冥 永不闻佛名(v)

K. 162.3.do.; Z. 89b11.do.;

29b14.我等亦如是 世尊 常愍见教化 令种无上愿(v)

K. 213.8.dīrgharātram; Z. 97c18.长夜;

39a19(≠ K. 291.5.cira-; = O. .cira-rātra-; = F. .cira-rātra-; Z. 109c17.夙夜)