解脱

解脱(jiě tuō) “frees oneself from; is emancipated, released; emancipation, deliverance” Cf. 八解脱(bā jiě tuō);

HD. 10.1372a(史记; 洛阳伽蓝记); DK. 10.367b(史记; 法华经); Krsh(1998) , s.v.;

5c5.如来知见广大深远,无量无碍,力、无所畏、禅定、、三昧,深入无际,成就一切未曾有法(p)

K. 29.11.-vimokṣa-; Z. 68a8.脱门;

5c17.佛力、无所畏 、诸三昧 及佛诸余法 无能测量者(v)

K. 30.11.vimokṣa~; Z. 68a16.解脱门;

6b4.尔时,大众中有诸声闻、…………优婆夷,各作是念:“………… 佛说一义,我等亦得此法,到于涅槃。而今不知是义所趣。”(p)

K. 33.10.vimukti~; not found at Z. 68c13;

6b16(K. 34.8.vimokṣa~; Z. 68c21.脱门)

10c26.金色三十二 十力、诸 同共一法中 而不得此事(v)

K. 62.2.vimokṣa~; Z. 73c5.脱门;

13b17.乘是三乘,以无漏根力、觉道、禅定、、三昧等,而自娯乐,便得无量安隐、快乐(p)

K. 80.1.-vimokṣa-; Z. 76a13.脱门;

15b1.若灭贪欲 无所依止 灭尽诸苦 名第三谛 为灭谛故 修行于道 离诸苦缚 名得(v)

K. 92.8.vimukta~; Z. 78b18.超度;

19c4.如来知是一相、一味之法。所谓相、离相、灭相、究竟涅槃、常寂灭相,终归于空(p)

K. 124.11.vimukti-; Z. 83c11.解脱;

20a11.我为世尊 ……… 为大众说 甘露净法 其法一味 、涅槃(v)

K. 128.6.vimukti~; O. .vimukta~; Z. 84b4.do.;

22c22(K. 162.2.mokṣa-; Z. 89b9; cf. Krsh. 108; ; )

36a3.后恶世众生善根转少,多增上慢,贪利供养,增不善根,远离(p)

K. 267.6.adhimukti-; Z. 106b3.解脱;