火宅

火宅(huǒ zhái) “a burning house” 

HD. 7.6a(法华经); DK. 7.367c(法华经); Krsh(1998) , s.v.;

12b21.诸子等于内乐著嬉戏,不觉不知,不惊不怖(p)

K. 72.12.niveśana~ ādīpta~; not found at Z. 75b13;

13a6.若全身命,便为已得玩好之具,况复方便于彼而拔济之!(p)

not found at K. 76.11; O. .ādīpta~ a{śā}gāra~; cf. Krsh. 67; ; not found at Z. 75c9;

13a16.如来亦复如是,则为一切世间之父,…………而生三界朽故,为度众生生、老、病、死、忧悲、苦恼、愚痴、暗蔽、三毒之火,教化令得阿耨多罗三藐三菩提(p)

K. 77.9~10.ādīpta- …. niveśana-; Z. 75c15.(大火)炽然;

13b6.如彼长者虽复身手有力,而不用之。但以殷勤(v.l. 殷勤)方便,勉济诸子之难。……… 如来亦复如是(p)

K. 79.2.ādīpta~ agāra~; Z. 76a3.火患;

13b8.如来………但以智慧、方便,于三界拔济众生,为说三乘––––声闻、辟支佛、佛乘(p)

K. 79.5.ādīpta-jīrṇa-paṭala-śaraṇa-niveśana-; Z. 76a6.然炽之宅;