未来(wèi lái) “future”
HD. 4.688a(魏书、颜氏家训); DK. 6.20c(颜氏家训);
10c25.我(i.e. Śāriputra)等亦佛子 同入无漏法 不能于未来 演说无上道(v)
K. 61.13.anāgata~ adhvan~; Z. 73c2.将来;
27c15.富楼那 ………… 亦于未来护持助宣无量无边诸佛之法(p)
K. 201.8.do.; Z. 95c19.do.;
28b4.(Pūrṇa)未来亦供养 无量无数佛 护助宣正法 亦自净佛土(v)
K. 205.1.anāgata~ … adhvan~; O. .anāgata~ adhvan~ … kāla~; Z. 96b12.将来之世;
30b15.是二千声闻 今于我前住 悉皆与授记: “未来当成佛”(v)
K. 221.14.anāgata~ adhvan~; Z. 99a5.将来之世;
52b17.能持是经者 ……… 十方现在佛 幷过去未来 亦见亦供养 亦令得欢喜(v)
K. 393.7.anāgata-; not found at Z. 124c21;