逮(dài) “comprehends, apprehends”# 

HD. 10.1012.*;

Lk. 428a20. 色與菩薩不可,不可得。一切菩薩不可得,不可逮。何所是菩薩?般若波羅蜜當何從説。(p)

AS. 13.2 = R. 25.11 = AAA. 110.5. .upalabhyatenôpalabhyate (“is not apprehended” [AsP.tr.II 92 = AsP.tr. 10]) (?); ps-ZQ. 481b4. 不致,不得; Zfn. 511a6.不可逮……亦不可得; not found at Kj. 539b7.; Xz(I). 767c6.不可得; Xz(II). 869a13 = Xz(I) ; Sh. 591a4.不可得; Tib.Pk. 15a2 = D. 14b3. .nye bar (ma)ma rtogs;

Lk. 428a21. 色與菩薩不可逮,不可得。一切菩薩不可得,不可。(p)

AS. 13.4 = R. 25.13 = AAA. 110.13. .an-upalabhamāna~; ps-ZQ. 481b6. 無致,無得; Zfn. 511a7.不可得; Kj. 539b9 = Zfn ; Xz(I). 767c11 = Zfn ; Xz(II). 869a16 = Zfn ; Sh. 591a6 = Zfn ; Tib.Pk. 15a4 = D. 14b4. .dmigs ba;

Lk. 456c21. 須菩提言:“難及也。天中天!經本空耳。云何復於空中説經?是經不可。如我了佛語,諸法不可。” (p)

AS. 173.12 = R. 348.3 = AAA. 710.17. .an-abhilāpya~ ...an-abhilāpya~ (“inexpressible”); ZQ. 496b3 = Lk ; Zfn. 529b24 = Lk ; Kj. 566c22.不可得説……不可説; Xz(I). 830b27.不可宣説……不可説; Xz(II). 904b5.不可説……不可説; Sh. 645b13.不可説; Tib.Pk. 206a7 = D. 191b5. .brjod du ma mchis pa ... brjod du ma mchis pa;

Lk. 456c24. 願解: 不可慧有増,有減?(p)

AS. 173.15 = R. 348.8 = AAA. 711.5. .do.; ZQ. 496b6 = Lk ; Zfn. 529b26 = Lk ; not found at Kj. 566c25.; Xz(I). 830c2.不可説; Xz(II). 904b8.不可説; Sh. 645b15 = Kj ; Tib.Pk. 206b2 = D. 191b7. .do.;