六波羅蜜

六波羅蜜(liù bō luó mì) “the six pāramitās, the six kinds of practice, leading to Buddhahood” Cf. 波羅蜜(bō luó mì), 五波羅蜜(wŭ bō luó mì);

not found at HD. 2.35.; not found at DK. 2.79.;

Lk. 435b14. 善男子、善女人………夢中不見餘,但見佛,但見塔,…………但見若干菩薩,但見種種解説(←脱),但見當作佛,但見餘佛國 ………… (p)

≠ AS. 46.2 = R. 91.6 = AAA. 261.25. .prajñā-pāramitā~; ZQ. 485a29.六度; Zfn. 517b3.六波羅蜜; Kj. 545a11.六波羅蜜; not found at Xz(I). 781a7.; Xz(II). 877b1.六種波羅蜜多; Sh. 601b11.般若波羅蜜多; Tib.Pk. 54b4 = D. 51b5. .shes rab kyi pha rol tu phyin pa;

Lk. 446c8. 悉知當來菩薩、摩訶薩行,令是輩不懈精進學入中。(p)

AS. 114.3 = R. 229.11 = AAA. 494.21. .ṣa~ pāramitā~ (“the six perfections” [AsP.tr.II 161 = AsP.tr. 81]); ZQ. 490b14.六度; not found at Zfn. ; not found at Kj. 555b29.; not found at Xz(I). 809c21.; not found at Xz(II). 890c1.; not found at Sh. 624a3.; Tib.Pk. 137a1 = D. 127a6. .pha rol tu phyin pa drug po;

Lk. 446c12. 若所不求,會復自得。是善男子、善女人本願之所致。不離是法,雖不有所索者,自得。(p)

≠ AS. 114.14 = R. 230.6 = AAA. 495.20. .yāny api ca tato ’nyāny api sūtrāṇy enām eva prajñāpāramitām abhivadanti (“the Sutras different from this one, which welcome just this perfection of wisdom” [AsP.tr.II 161 = AsP.tr. 81]) … AS. 114.18 = R. 230.11 = AAA. 496.7. anyāni ca sūtrāṇi prajñāpāramitāpratisaṃyuktāni (“the other Sutras associated with perfect wisdom” [AsP.tr.II 161 = AsP.tr. 81]); ZQ. 490b16.六度; not found at Zfn. ; not found at Kj. 555c3.; Xz(I). 809c27.般若波羅蜜多相應經典; not found at Xz(II). 890c4.; Sh. 624a17.所有餘諸深經與此般若波羅蜜多相應者……所有餘諸深經與六波羅蜜多相應者; Tib.Pk. 137a7 = D. 127b4. .de las gzhan pa’i mdo te shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di nyid mngon par brjed ba de dag … Pk.137b1 = D. 127b6. de las gzhan pa’i mdo sde shes rab kyi pha rol tu phyin pa dang ldan pa dag;

Lk. 446c19. 是善男子、善女人自復學是法。用是故,所生處轉,得。(p)

AS. 114.27 = R. 231.2 = AAA. 497.7. .anupalambhapratisaṃyuktāḥ śūnyatāpratisaṃyuktāḥ ṣapāramitāpratisaṃyuktāś ca sūtrāntāḥ (“Sutras associated with the non-apprehension of a basis, associated with emptiness, associated with the six perfections.” [AsP.tr.II 161 = AsP.tr. 82]); ZQ. 490b20.六度無極; not found at Zfn. ; Kj. 555c8.諸波羅蜜深經; Xz(I). 810a9.般若波羅蜜多、空相應經及餘經典; Xz(II). 890c15.般若波羅蜜多相應經典及餘六種波羅蜜多相應經典; Sh. 624a27.餘深經與六波羅蜜多、無所得相應、與一切法自性相應者; Tib.Pk. 137b7 = D. 128a3~4.mi dmigs pa dang ldan pa dang stong pa nyid dang ldan pa dang pha rol tu phyin pa drug dang ldan pa’i mdo sdo;

Lk. 469a3.是諸菩薩、摩訶薩母。(p)

≠ AS. 229.15 = R. 464.2 = AAA. 873.6. .prajñāpāramitā; ZQ. 502c25.六度; not found at Zfn. ; Kj. 578a24. .諸波羅蜜; Xz(I). 856a14.甚深般若波羅蜜多; Xz(II). 918b15 = Xz(I) ; Sh. 665a1.般若波羅蜜多; Tib.Pk. 271b8 = D. 250b7. .shes rab kyi pha rol tu phyin pa;

Lk. 469a4f. 佛語阿難:“囑累汝者,佛不可盡經法之藏。過去、當來、今現在佛皆從出生。” (p)

≠ AS. 229.21f. = R. 464.10f. = AAA. 873.15f. .prajñāpāramitā~ … prajñāpāramitā … prajñāpāramitā; not found at ZQ. 502c25.; not found at Zfn. ; Kj. 578a26f. .(我以)六波羅蜜(重囑累汝。)……是六波羅蜜(是諸佛無盡法藏); Xz(I). 856a17f. .六波羅蜜……六種波羅蜜多……六種波羅蜜多; Xz(II). 918b21f. .六種波羅蜜多……六種波羅蜜多……六種波羅蜜多; Sh. 665a8f. .般若波羅蜜多……般若波羅蜜多……般若波羅蜜多; Tib.Pk. 272a4f. = D. 251a3f.  .shes rab kyi pha rol tu phyin pa …shes rab kyi pha rol tu phyin pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa ;

Lk. 469a29. 悉欲得者,當學般若波羅蜜。(p)

≠ AS. 230.17 = R. 466.2 = AAA. 876.7. .sarvaśikṣaparamapāramitāṃ mahābodhiṃ (“the great enlightenment, which is the highest perfection of all training” [AsP.tr.II 270 = AsP.tr. 193]); not found at ZQ. 503a11.; not found at Zfn. ; Kj. 578b29.一切法彼岸; Xz(I). 857b10.(欲得)一切波羅蜜多速疾圓滿,至一切法究竟彼岸; Xz(II). 919a26 = Xz(I) ; Sh. 665c18.(能到)諸學彼岸,……(欲得)阿耨多羅三藐三菩提; Tib.Pk. 274a4 = D. 253a2. .bslab pa thams cad kyi dam pa’i pha rol tu phyin pa’i byang chub chen po;

Lk. 476c4. 賢者!欲知:佛不用一事、二事,用若干千衆事,乃成之。有初發意,有行,曉知本無、本無無所從生之事,坐於樹下,降伏於魔,諸經法悉曉知:如幻無有異。用是故,成佛身。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b5.六度無極(行); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;