(táng) “for nothing, vainly” 

HD. 3.366b(百喩經); DK. 2.1022a③; Matsuo : 49; Zhu 93; ZXYL. 501f.;

67c4.爾時侍從 志懈怠者 ………… 捨置所學 不諷誦讀 彼時不肯 分別而説 以故其人 載此名 於佛法教 欲使稱譽(Yaśakāma)(v)

K. 27.10-; not found at L. 5b8;