====== 余 ======
余(yú) “other” Cf. [[餘他|余他]](yú tā), [[餘外|余外]](yú wài); HD. 12.545a⑦(东汉代); WNCL 400(世说新语 etc.), Guo Zaiyi 1992 : 7(佛典), Yu Liming 1993 : 135f.(道行般若经 etc.), ZXYL 605(三国志), Krsh(1998). 560, Song Ziran 2000 : 89(世说新语), TS(x) 216(唐代), Hu 2002 : 162(安世高译, 道行般若经, 世说新 语), 208(安世高译 etc.), Wei Pei-chuan 2004 : 322(道行般若经), Wang Ying 2006 : 49 (敦煌变文), Deng Jun 2008 : 264f.(六度集经, 生经, 世说新语 etc.); Lk. 433c15. 若复有余事,悉当诵念般若波罗蜜,往至彼间,若王所,若太子、傍臣所,便与共好语,与共谈(//v.l.// 语)言,与共笑欢喜。(p)not found at AS. 38.12 = R. 76.1 = AAA. 238.20.; ZQ. 484b21.余(事); not found at Zfn. 515c29.; not found at Kj. 543c17.; not found at Xz(I). 778a20.; not found at Xz(II). 875a27.; not found at Sh. 599a2.; not found at Tib.Pk. 45b8f. = D. 43b2.; Lk. 435b10. 善男子、善女人………梦中不见余,但见佛,但见塔,但闻般若波罗蜜,………… (p)not found at AS. 45.28 = R. 90.22 = AAA. 261.18.; not found at ZQ. 485a26.; Zfn. 517a29.余; not found at Kj. 545a9.; not found at Xz(I). 780c28.; not found at Xz(II). 877a22.; not found at Sh. 601b4.; not found at Tib.Pk. 54a8 = D. 51b2.; Lk. 435b15. 善男子、善女人………梦中不见余,但见佛,但见塔,…………但见当作佛,但见余佛国,但见了了佛尊法无有与等者,……… (p)not found at AS. 46.3 = R. 91.7 = AAA. 261.27.; ZQ. 485b1.余; Zfn. 517b4.余; not found at Kj. 545a11.; Xz(I). 781a7.十方; Xz(II). 877b2.十方; not found at Sh. 601b12.; not found at Tib.Pk. 54b4 = D. 51b5. ; Lk. 436b9. 释提桓因言:“但行般若波罗蜜,不行余波罗蜜耶?” (p)AS. 51.13 = R. 100.20 = AAA. 280.17. .//anya//~ (the other [perfections]”); ZQ. 485c11.余; Zfn. 518a22.余; Kj. 545c24.余; Xz(I). 783a2.余; Xz(II). 878c10.余; Sh. 603a8.余; Tib.Pk. 60a2 = D. 56b7. .//gzhan//;