====== 无所从生法乐 ====== 无所从生法乐(wú suŏ cóng shēng fă lè) “the delight of (the principle of) non-arising dharmas” (乐 is a translation of BHS. //kṣānti// [ “intellectual receptivity; predilection, preference; delight”]) Cf. [[樂|乐]](lè); not found at HD. 7.119.; not found at DK. 7.441.; cf. Krsh(1998). 472. 无所从生法忍; ; Lk. 451a14. 佛说是经时,……二(←三)十菩萨皆逮得,皆当于是婆罗劫中受决。(p)AS. 139.29 = R. 280.17 = AAA. 575.8. .//anutpattikeṣu dharmeṣu kṣāntiḥ// (“the acceptance of [the principle of] non-arising dharmas” [cf. AsP.tr.II 181 = AsP.tr. 102]); ZQ. 492b.-8 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 559b26.无生法忍; Xz(I). 818c5 = Kj ; Xz(II). 896a16 = Kj ; Sh. 633a23 = Kj ; Tib.Pk. 168a7 = D. 156a3. .//mi skye ba’i chos la bzod pa//; Lk. 453c1. 五百诸天人皆逮,于中立。(p)AS. 155.3 = R. 310.2 = AAA. 644.2. .//do.//; ZQ. 494a12 = Lk ; Zfn. 525c3.无所从生法乐忍; Kj. 562c29.无生法忍; Xz(I). 823c28 = Kj ; Xz(II). 899b19 = Kj ; Sh. 639a8 = Kj ; Tib.Pk. 185b4 = D. 172b2. .//do.//; Lk. 456a21. 如是菩萨逮,于中立。(p)AS. 169.13 = R. 339.18 = AAA. 692.8. .//do.//; ZQ. 495c22 = Lk ; Zfn. 528c16.无所从生法乐忍; Kj. 565c25.无生忍; Xz(I). 828c24 = Kj ; Xz(II). 903a11 = Kj ; Sh. 643c27.无生法忍; Tib.Pk. 202a1 = D. 187b5. .//do.//; Lk. 458b4. 佛言:“如我持五华散提和竭罗佛上,即逮得,于中立。……” (p)AS. 182.4 = R. 368.14 = AAA. 747.20. .//do.//; ZQ. 497b9 = Lk ; not found at Zfn. 531a28.; not found at Kj. 568c5.; Xz(I). 834a2.无生法忍; not found at Xz(II). 907a2.; Sh. 648c25.无生法忍; Tib.Pk. 217a1 = D. 201b5. .//do.//; Lk. 463a23. 是菩萨、摩诃萨逮。如是乐悉具足{无所从生},受决阿耨多罗三耶三菩。(p)AS. 202.12 = R. 408.8 = AAA. 799.3. .//do.//; ZQ. 500a8 = Lk ; Zfn. 536a11.无所从生法乐忍; Kj. 572c5.无生法忍; Xz(I). 842b8 = Kj ; Xz(II). 911c18 = Kj ; Sh. 656a18 = Kj ; Tib.Pk. 240a4 = D. 222b5. .//do.//; Lk. 467c13. 复次,须菩提!菩萨、摩诃萨行般若波罗蜜,诸经法信本无所从生,是菩萨尚未得,于中立。(p)AS. 223.19 = R. 451.16 = AAA. 856.26. .anutpattikadharmakṣāntipratilabdhā (“have acquired the truth that ‘states of existence have no origination’” [cf. AsP.tr.II 262 = AsP.tr. 185]); ZQ. 502a29 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 576c27.得无生法忍; Xz(I). 853c1.证得无生法忍; Xz(II). 916c9 = Xz(I) ; Sh. 663a16 = Xz(I) ; Tib.Pk. 264b2 = D. 244a7. .//mi skye ba’i chos la bzod pa mthob pa//;