====== [境界] ====== [**境界**](jìng jiè) “territory, region, dominion; sphere (of influence or activity)” [[HD|HD]]. 2.1199b(汉代; 无量寿经); [[DK|DK]]. 3.244a(列子); ①  “territory, region, dominion” 68b2([[K|K]]. 31.9.lokadhātu~; [[L|L]]. 6a2.世间)97a15.是诸最胜 大圣伦等 …… 神足大力 及其 正法功徳 正类如是 悉当遵修 宣此雅典(v)[[K|K]]. 209.1.buddhakṣetra~ ?; [[L|L]]. 28c24.国土; 122c11.寂趣音王如来普为诸天、自人讲经,化导(p)[[K|K]]. 376.4.loka~; [[L|L]]. 50c3.(彼)世; ②  “sphere (of influence or activity)” 68b22([[K|K]]. 32.10.viṣaya~; not found at [[L|L]]. 6a15)83c23.(the //Buddha//)随其说 如本力所任 又示余利谊 则为现正法(v)[[K|K]]. 125.13.-viṣaya~; not found at [[L|L]]. 19c14; 84a11.随其本 皆令得蒙恩(v)[[K|K]]. 127.2.//do.//; [[L|L]]. 19c25.(随)分; 84a17.从其种类 因本 各各得服 饥渇饱满(v)[[K|K]]. 127.7.viṣaya~; [[L|L]]. 19c28.性分; 94b26.于是,贤者邠耨文陀尼子………又瞻如来诸佛,得未曾有,欢喜踊跃(p)∈ [[K|K]]. 199.3.vṛṣabhatā~; cf.[[Krsh|Krsh]]. 124; [[L|L]]. 27b17.大自在神通之力; 112a6.当知如来慧见无底,诸大圣立无量(p)∈ [[K|K]]. 308.5.-vṛṣabhitā ; [[F|F]]. .-vṛṣibhitā~; cf.[[Krsh|Krsh]]. 180; [[L|L]]. 41a17.自在神通之力; 112b26.大圣………坐于树下,得无上正真道,成最正觉。从来近近甫四十年,而所教化、所度无量。乃复爰发诸佛。多所劝益、所建权慧而不可议(p)∈ [[K|K]]. 311.5.-vṛṣabhitā~cf.[[Krsh|Krsh]]. 182; ; [[L|L]]. 41c7.势力; 119b10.其执此经卷 ………… 肉眼之 根且觉轻便(v)[[K|K]]. 355.10.viṣaya~; [[L|L]]. 47c22.(肉眼)力; 119c26([[K|K]]. 359.5.lokadhātu~; not found at [[L|L]]. 48b4)129a20.如是,族姓子! 光世音、威神功徳难可限量,光光若斯,故号光世音(p)[[K|K]]. 440.6.-; cf.[[Krsh|Krsh]]. 231; not found at [[L|L]]. 56c22; 129b3.光世音菩萨威徳巍巍如是,故曰光世音(p)[[K|K]]. 441.7-; not found at [[L|L]]. 57a1; 129b11.其光世音威神功徳、智慧、巍巍如是(p)[[K|K]]. 442.4-; not found at [[L|L]]. 57a10; 129b27.光世音以何因縁游世界?…… 所行至法、善权方便云何?(p)[[K|K]]. 444.5.(upāya-kauśalya-)viṣaya~; [[L|L]]. 57a22.(方便之)力;