====== 因縁 ====== **因縁**(yīn yuán) “causes and conditions, principal and subsidiary causes” Cf. [[報應|报应]](bào yìng); [[HD|HD]]. 3.607a(四十二章经); [[DK|DK]]. 3.58d(大智度论); 64a4.今何有此瑞应(p)[[K|K]]. 8.5.hetu~ ... pratyaya~; [[L|L]]. 2c5.因縁; 64a21.斯等黎民 睹见 若干之趣 今现严净 贤明、不肖 中间品类 吾于此住 皆遥见之(v)[[K|K]]. 9.7.karman~; [[L|L]]. 2c17.业縁; 67a4([[K|K]]. 24.13-; not found at [[L|L]]. 4c20)71c15([[K|K]]. 52.8-; [[O|O]]. .hetu-; [[Lü|Lü]]. .hetu-; = [[M|M]]. .hetu-; not found at [[L|L]]. 9a23)72a14([[K|K]]. 54.1.-hetu~; [[L|L]]. 9b19.因縁)75c29([[K|K]]. 78.12.pañcasu kāmaguṇeṣu; not found at [[L|L]]. 13b3)76a19([[K|K]]. 80.9.hetupratyaya; [[L|L]]. 13b23.因縁)78c12.仁辈如是 信大法典 现在尽悉(//v.l. //悉尽) 不著(v)∈ [[K|K]]. 93.10.pratyātmika~; cf.[[Krsh|Krsh]]. 78; [[L|L]]. 15b19.己; 83a26.(//buddha//s) 然大灯明 示无央众 知诸黎庶 筋力所在 若干种种 所憙乐愿 百千 而顺开化(v)[[K|K]]. 120.6.hetu-; [[L|L]]. 19a8.喩; 83c8.群生……所可施行、已(←以)行、当行、所当行者、诸所、所当获致、所当说者,唯如来目悉知见之(p)[[K|K]]. 124.7.yena (ca te bhāvayanti); [[L|L]]. 19b29.以何法(修); 84b10.(the //Buddha//)为讲大典 不诡 行歩所由 若复住立 在于座上 而续三昧(v)[[K|K]]. 128.11.-karman~; [[L|L]]. 20a16.(他)事; 85a12.一时之间 说法 而为众人 现于佛道(v)[[K|K]]. 131.9.svapratyaya~; [[L|L]]. 20b20.诸因縁; 89c24.今日我等 宫殿室宅 诸贤!当知 此大光明 诸天最胜 志所乐喜 以何 现此瑞应?(v)[[K|K]]. 164.12.kiṃ-kāraṇaṃ; [[L|L]]. 23a24.何因縁; 93b29.最胜至诚 见人心本 …… 而为众生 说上尊道 亿百千姟 无底譬喩 示现 寻获报应(v)[[K|K]]. 193.5.hetu-; [[L|L]]. 26c7.因縁; 93c28([[K|K]]. 195.5.pratyaya~; [[L|L]]. 26c27.本因縁)99c13([[K|K]]. 224.1-; not found at [[L|L]]. 30b29)104a29.灭度以来 无央数劫 今日乃能 欲听经典 以故发来 宣教 得度无极 法之善利(v)[[K|K]]. 250.18.(dharma-)hetoḥ; not found at [[L|L]]. 33c19; 118a13.以是所兴方便,使五道人有五盖者通得相见(p)[[K|K]]. 346.3.anena paryāyeṇa; [[L|L]]. 46c4.如是; 120a25([[K|K]]. 361.8.//do.//; not found at [[L|L]]. 48c7)