====== 颇梨 ====== 颇梨(pō lí)(QYS. phuâ[phuâ:] li) “crystral”(an incomplete transliteration of Middle Indic forms //phāḷiya//, //phalika////etc. //which correspond with Skt. //sph//ā̌//ṭika// “crystal”; cf. [[Bailey 1950|Bailey 1950]] : 390-391) Cf. 珠(pō lí zhū); [[HD|HD]]. 12.287b(魏书); not found at [[DK|DK]]. 12.255.; cf. [[IQ(Xy)|IQ(Xy)]]. 80a-5f., [[IQ|IQ]]. 484b-3f.; ; 4c9.此光照东方 万八千佛土 ………… 有见诸佛土 以众宝庄严 琉璃色 斯由佛光照(v)≠ [[K|K]]. 24.3.kecit; = [[O|O]]. .sphāṭika~ (cf. [[Krsh|Krsh]]. 40); [[Z|Z]]. 66c20.水精 (= O); 8c18.诸佛灭度已 供养舍利者 起万亿种塔 金银及 车𤦲与马脑 玫瑰琉璃珠 清净广严饰 庄校于诸塔 ………… 如是诸人等 皆已成佛道(v)[[K|K]]. 50.4.sphāṭika~; [[Z|Z]]. 71a23.水精; 18a28.长者有智 渐令入出 经二十年 执作家事 示其金银 真珠 诸物出入 皆使令知(v)[[K|K]]. 114.13.//do.//; [[Z|Z]]. 82a26.流离; 21c24.其土平正,为地,宝树庄严,散真珠华,周遍清净。见者欢喜(p)[[K|K]]. 153.11.sphaṭika-; [[Z|Z]]. 88a12.绀色琉璃; 33a2([[K|K]]. 243.5.//do.//; not found at [[Z|Z]]. 103b2)