====== 总持 ======
总持(zǒng chí) “holds, bears in mind, remembers; a mystical charm, magical formula”(a translation of Skt. √//dhṛ//, //dhāraṇī//) Cf. [[陀羅尼|陀罗尼]](tuó luó ní); [[HD|HD]]. 9.994b(维摩经); [[DK|DK]]. 8.1164a(维摩经); ① “holds, bears in mind, remembers”(a translation of Skt. √//dhṛ//) 45b9.若有深心者 清净而质直 多闻能总持 随义解佛语 如是诸(//v.l // 之)人等 于此无有疑(v)[[K|K]]. 337.1.śrutâdhāra~(//[[v.l|v.l]]. // śrutvâdhāra~); [[O|O]]. .śruta-dhāra~; [[Z|Z]]. 116c20.博闻持; ② “a mystical charm, magical formula”(a translation of Skt. //dhāraṇī//) 44b15.或住不退地 或得陀罗尼 或无碍乐说 万亿旋总持(v)[[K|K]]. 330.4.koṭīsahasrāya ca dhāraṇīye; [[O|O]]. .***; [[Z|Z]]. 115c21.亿百千数 总持之要;